Талмуд к Пара 9:2
נָפַל לְתוֹכָהּ שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים וְנִתְבַּקְּעוּ, אוֹ שֶׁנִּשְׁתַּנּוּ מַרְאֵיהֶם, פְּסוּלִין. חִפּוּשִׁית, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ פּוֹסֶלֶת, מִפְּנֵי שֶׁהִיא כִשְׁפוֹפֶרֶת. רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמְרִים, הַדִּירָה וְהַכִּנָּה שֶׁבַּתְּבוּאָה כְּשֵׁרִים, מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהֶם לֵחָה:
Если насекомые или ползающие существа упали в него [воду] и они раскололись [и выпустили жидкость в воду], или если их [вид воды] изменился [из-за насекомых], они [воды] будут недействительными , Если [насекомое было] чипушитом [типом черного червя], то в любом случае [даже если не произошло никаких изменений] оно лишает законной силы [воду], потому что оно подобно трубе [и делает воду недействительной, как любая труба или открытый сосуд, содержащий жидкость ]. Раввин Шимон и раввин Элиэзер бен Яаков говорят: если [то, что упало в воду, было] дирой или киной продукта [виды насекомых], они [воды] действительны, потому что эти [насекомые] не содержат жидкости.
Изучите талмуд к Пара 9:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.