Мишна
Мишна

Талмуд к Моэд катан 2:2

וְכֵן מִי שֶׁהָיָה יֵינוֹ בְּתוֹךְ הַבּוֹר וְאֵרְעוֹ אֵבֶל אוֹ אֹנֶס, אוֹ שֶׁהִטְעוּהוּ פוֹעֲלִים, זוֹלֵף וְגוֹמֵר וְגָף כְּדַרְכּוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עוֹשֶׂה לוֹ לִמּוּדִים, בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יַחְמִיץ:

Точно так же, если у человека было вино в яме [под винным прессом, покрытым известью для получения вина], и он стал скорбящим, или у него был какой-то несчастный случай, или рабочие обманули его, он может пролить, закончить и заткнуть как его Р. Иегуда говорит: Он делает доски, чтобы они не сгорели. [то есть он покрывает это досками, чтобы оно не испортилось, но он не может вынуть его из ямы. Галаха соответствует Р. Йосси.]

Изучите талмуд к Моэд катан 2:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих