Мишна
Мишна

Талмуд к Моэд катан 1:2

רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, אֵין עוֹשִׂין אֶת הָאַמָּה בַתְּחִלָּה בַּמּוֹעֵד וּבַשְּׁבִיעִית, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עוֹשִׂין אֶת הָאַמָּה בַּתְּחִלָּה בַּשְּׁבִיעִית, וּמְתַקְּנִין אֶת הַמְּקֻלְקָלוֹת בַּמּוֹעֵד. וּמְתַקְּנִין אֶת קִלְקוּלֵי הַמַּיִם שֶׁבִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְחוֹטְטִין אוֹתָן. וּמְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים וְאֶת הָרְחוֹבוֹת וְאֶת מִקְווֹת הַמַּיִם, וְעוֹשִׂין כָּל צָרְכֵי הָרַבִּים, וּמְצַיְּנִין אֶת הַקְּבָרוֹת, וְיוֹצְאִין אַף עַל הַכִּלְאָיִם:

Р. Элазар б. Азарья говорит: Запрещается делать амах [оросительную канаву (так называемую, потому что она шириной в локт (ама) и высотой в локт)) ab initio на Чол Амоед [(Если бы ее никогда не было, она не была сделана initio на Chol Hamoed, для этого влечет за собой неоправданное усилие)], и на shevi'ith, [потому что создается впечатление, что он копает почву на shevi'ith]. Мудрецы говорят: Амах может быть сделана ab initio на Шеви'ите, а неисправные могут быть отремонтированы на Чол Амоед [Если почва упала и помешала течению, это можно исправить, но они (амот) могут и не быть сделал ab initio на Chol Hamoed. Галаха в соответствии с мудрецами.] И водные преграды в [поилки] в общественном достоянии могут быть очищены, и они (впадины) могут быть очищены [от гальки, щепки и комков, которые там упали.] И это разрешается ремонтировать дороги, транспортные магистрали и микрорайон, а также удовлетворять все общественные нужды. И разрешается отмечать могилы [они будут крошить известь и проливать ее на могилу, чтобы служить прохожим знаком не проходить через место нечистоты.], И они также выходили за килаим. [Посланцы Бет-Дина выходили посмотреть, были ли поля засеяны килаимом (запрещенные добавки), и искоренить их. Потому что они получали свою заработную плату от взносов в лишах, и их можно было дешево нанять на Чол Хамоед, потому что они тогда бездействовали]

Jerusalem Talmud Shekalim

“One repairs the roads,4Rural roads which might have been damaged during the rainy season, to prepare them for the pilgrims going to Jerusalem in the following month. and the streets5Municipal roads., and water pools6Since the term is not discussed in the Halakhah, it is difficult to know whether one refers to religious miqwaot or to water supply for the pilgrims. Both kinds of pools may contain dust deposited there by the rains of the winter months., and one looks after all public needs7Described in the Halakhah..” “55Tosephta Mo`ed Qaṭan2:11. From here to the end of the Halakhah the text is from Mo`ed Qaṭan1:1 (80b 66), with no or little relevance here. The Mo`ed Qaṭan text of the ms. is indicated by ק; in addition there exist an Ashkenazic text of the Yerushalmi (A) edited by J. Sussman in Kobez al Yad12 (1994), pp. 62–63.
Most of the activities permitted in the baraita are for the benefit of individuals, not the public, most clearly delivering a new pair of shoes on the semi-holiday, mentioned last in the baraita. The only reason for its inclusion here is the identity of the expression “public needs”, applied both to public works in preparation for the holiday and permitted activities during the intermediate days of an extended holiday.
The following are the public needs: One judges civil suits, and capital crimes, and cases of flogging, and one redeems valuations56Fixed amounts dedicated to the Temple, Lev. 27:2–6., and bans57Dedications reserved for the Cohanim, Num. 18:14., and dedications58Dedications for the upkeep of the Temple, other than currency., one lets the suspected adulteress drink59Num. 5:11–31., and burns the Cow60Num. 19., and one breaks the neck of the calf whose neck was to be broken61For an unsolved murder case, Deut. 21:1–9., and one pierces the ear of a Hebrew slave62, and one purifies the sufferer from skin disease63, and removes the shoe from the block but one may not return it.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих