Мишна
Мишна

Responsa к Швии́т 10:9

הַמַּחֲזִיר חוֹב בַּשְּׁבִיעִית, רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה מִמֶּנּוּ. הַלֹּוֶה מִן הַגֵּר שֶׁנִּתְגַּיְּרוּ בָנָיו עִמּוֹ, לֹא יַחֲזִיר לְבָנָיו. וְאִם הֶחֱזִיר, רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה מִמֶּנּוּ. כָּל הַמִּטַּלְטְלִין, נִקְנִין בִּמְשִׁיכָה. וְכָל הַמְקַיֵּם אֶת דְּבָרוֹ, רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה מִמֶּנּוּ:

Тот, кто возвращает кредит в субботний год, дух Мудрецов доволен им. Тот, кто заимствует у новообращенного, чья семья обращена вместе с ним, не должен возвращать деньги своим детям. Но если он отплатил, дух Мудрецов доволен им. Все движимое имущество приобретается через физическое владение, но любой, кто исполняет его слово, дух Мудрецов доволен им.

Изучите responsa к Швии́т 10:9. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих