Related к Швии́т 6:2
עוֹשִׂין בְּתָלוּשׁ בְּסוּרְיָא, אֲבָל לֹא בִמְחֻבָּר. דָּשִׁים וְזוֹרִין וְדוֹרְכִין וּמְעַמְּרִין, אֲבָל לֹא קוֹצְרִין וְלֹא בוֹצְרִין וְלֹא מוֹסְקִים. כְּלָל אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, כָּל שֶׁכַּיּוֹצֵא בוֹ מֻתָּר בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, עוֹשִׂין אוֹתוֹ בְּסוּרְיָא:
Можно работать над [продукцией], которая была добыта в Сирии, но не над [продукцией], которая все еще прикреплена к земле. Кто-то может молотить, и веять, и шагать, и ворсить, но нельзя собирать урожай, собирать виноград или собирать оливки. Это правило было сказано раввином Акивой: вся работа, которая была бы [задним числом] разрешена, если бы она была сделана на Земле Израиля, может быть сделана [с самого начала] в Сирии.
Изучите related к Швии́т 6:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.