Related%20passage к Шкали́м 8:2
כָּל הַכֵּלִים הַנִּמְצָאִין בִּירוּשָׁלַיִם דֶּרֶךְ יְרִידָה לְבֵית הַטְבִילָה טְמֵאִין. דֶּרֶךְ עֲלִיָּה, טְהוֹרִין, שֶׁלֹּא כְּדֶרֶךְ יְרִידָתָן עֲלִיָּתָן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כֻּלָּן טְהוֹרִין, חוּץ מִן הַסַּל וְהַמַּגְרֵפָה וְהַמְּרִצָּה הַמְיֻחָדִין לַקְּבָרוֹת:
Все суда найдены в Иерусалиме —(если они были найдены) на спуске к микве, они нечисты; на подъеме они чистые. [Было два пути к микве: один спускался; другой, восходящий, чтобы нечистые (сосуды) не касались чистых. Найденные на спуске нечисты определенности, потому что они, должно быть, пали от тех, кто привел их для погружения]; ибо не как их нисхождение есть их восхождение. [Ибо по происхождению они были определенно нечисты, по этой причине они приводили их к микве; тогда как в своем восхождении после погружения они чисты.] Р. Йосси говорит: Они все чисты, [потому что они не указали (нечистоты) судам сомнительного статуса в Иерусалиме. Галаха соответствует Р. Йосси] (все они чисты), за исключением корзины, граблей [с помощью которых кости мертвых собираются, когда они разбросаны], и мерицы [инструмент для разрушения и разрушения кости мертвых, чтобы положить их в корзину, чтобы нести их с места на место], поскольку они специально предназначены для захоронения.
Изучите related%20passage к Шкали́м 8:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.