Related%20passage к Охолот 18:2
שְׁלשָׁה בֵית פְּרָסוֹת הֵן, הַחוֹרֵשׁ אֶת הַקֶּבֶר, נִטַּעַת כָּל נֶטַע, וְאֵינָהּ נִזְרַעַת כָּל זֶרַע, חוּץ מִזֶּרַע הַנִּקְצָר. וְאִם עֲקָרוֹ, צוֹבֵר אֶת גָּרְנוֹ לְתוֹכוֹ וְכוֹבְרוֹ בִשְׁתֵּי כְבָרוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הַתְּבוּאָה בִּשְׁתֵּי כְבָרוֹת, וְהַקִּטְנִיּוֹת בְּשָׁלשׁ כְּבָרוֹת. וְשׂוֹרֵף אֶת הַקַּשׁ וְאֶת הֶעָצָה, וּמְטַמֵּא בְמַגָּע וּבְמַשָּׂא, וְאֵינוֹ מְטַמֵּא בְאֹהֶל:
Существует три типа бейт-прасов : тот, кто пашет над могилой, может быть засажен любым деревом, но не может быть засеян никакими семенами, кроме семян, которые будут срезаны. Если он выкорчевал его, он должен собрать в нем обмолот и просеять его двумя ситами, говорит раввин Меир. Мудрецы говорят, что для зерна требуется два сита, а для бобовых - три. И он должен сжечь солому и стебли гороха, и это делает человека нечистым от прикосновения и от ношения, но не от затенения.
Изучите related%20passage к Охолот 18:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.