Related%20passage к Гиттин 6:6
מִי שֶׁהָיָה מֻשְׁלָךְ לְבוֹר וְאָמַר, כָּל הַשּׁוֹמֵעַ אֶת קוֹלוֹ יִכְתֹּב גֵּט לְאִשְׁתּוֹ, הֲרֵי אֵלּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתֵּנוּ. הַבָּרִיא שֶׁאָמַר, כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי, רָצָה לְשַׂחֶק בָּהּ. מַעֲשֶׂה בְּבָרִיא אֶחָד שֶׁאָמַר, כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי, וְעָלָה לְרֹאשׁ הַגַּג וְנָפַל וּמֵת. אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל, אָמְרוּ חֲכָמִים, אִם מֵעַצְמוֹ נָפַל, הֲרֵי זֶה גֵט. אִם הָרוּחַ דְּחָאַתּוּ, אֵינוֹ גֵט:
Если кто-то был брошен в яму, и он закричал, что тот, кто услышит его голос, должен написать письмо своей жене, [(давая свое имя и название своего города)], они должны написать это и дать его. Если здоровый мужчина сказал: «Напиши добро моей жене» (мы предполагаем, что), он шутит с ней [поскольку он не сказал: «Дай ей это».] Однажды здоровый мужчина сказал: «Напиши добраться до моей жены ", и он поднялся на крышу, упал и умер. Р. Шимон б. Гамлиил сказал: Мудрецы сказали: «Если он упал сам с собой, это - получение; если ветер унес его, это не получится. [Гемара объясняет, что чего-то не хватает, и что это намерение: если его «конец проливает свет на его начало», это - получение, а также, когда-то случилось, что здоровый человек и т. Д. Галаха соответствует Р. Шимон б. Gamliel.]
Изучите related%20passage к Гиттин 6:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.