Мишна
Мишна

Related%20passage к Бава Батра 5:1

הַמּוֹכֵר אֶת הַסְּפִינָה, מָכַר אֶת הַתֹּרֶן וְאֶת הַנֵּס וְאֶת הָעוֹגִין וְאֶת כָּל הַמַּנְהִיגִין אוֹתָהּ, אֲבָל לֹא מָכַר לֹא אֶת הָעֲבָדִים, וְלֹא אֶת הַמַּרְצוּפִין, וְלֹא אֶת הָאַנְתִּיקִי. וּבִזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ הִיא וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ, הֲרֵי כֻלָּן מְכוּרִין. מָכַר אֶת הַקָּרוֹן, לֹא מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת. מָכַר אֶת הַפְּרָדוֹת, לֹא מָכַר אֶת הַקָּרוֹן. מָכַר אֶת הַצֶּמֶד, לֹא מָכַר אֶת הַבָּקָר. מָכַר אֶת הַבָּקָר, לֹא מָכַר אֶת הַצֶּמֶד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַדָּמִים מוֹדִיעִין. כֵּיצַד, אָמַר לוֹ מְכוֹר לִי צִמְדְּךָ בְּמָאתַיִם זוּז, הַדָּבָר יָדוּעַ שֶׁאֵין הַצֶּמֶד בְּמָאתַיִם זוּז. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין הַדָּמִים רְאָיָה:

Тот, кто продает лодку, продал мачту, парус, якорь и все его «проводники» [весла, которыми лодка «ведет» к месту назначения]. Но он не продал моряков, упаковочные пакеты [для своего груза] или его товары. [И все эти вещи, упомянутые ниже под заголовком «Если он продал… он не продал…»—если он сделал подарок лодке или посвятил его, они не включены в дар или посвящение. Они не похожи на бор, дут или винный чан (см. Выше), которые все «закреплены на земле» и «поглощены» в поле относительно посвящения и дара, но они совсем не «поглощены».] И если он сказал: «Это и все, что в нем», все продано. Если он продал фургон, он не продал прада [животных, тянущих фургон. Это, если они не прикреплены к нему на момент продажи. Некоторые понимают «п'радот» как деревянные части, отделенные (нифрадим) от вагона, с помощью которого тянется вагон. Это, если они не привязаны к нему во время продажи.] Если он продал прада, он не продал фургон. Если он продал иго, он не продал команду. Если он продал команду, он не продал иго. Р. Иегуда говорит: «Деньги сообщают нам о том, что было продано». Как это так? Если он сказал ему: «Продай мне свое иго за двести цзуз», то очевидно, что само иго не продается за двести цзз. Мудрецы говорят: деньги не являются доказательством. [Что касается постановления (Бава Меция 4: 3) о том, что (с переоценкой) шестой, то продажа действительна, и переплата возвращается, а с перерасходом более шестой продажа аннулируется, это когда покупатель может ошибочно подумать, что оно того стоит (больше шестой и т. д.), так что продажа - это «продажа по ошибке». Но там, где покупатель не совершил бы такой ошибки, например, покупая хомут стоимостью в двести цзуз, мы говорим, что он подарил его ему в подарок, и продажа не аннулируется. Галаха не соответствует Р. Иегуде.]

Изучите related%20passage к Бава Батра 5:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Полная главаСледующий стих