Мишна
Мишна

Справочник к Твуль йом 2:3

הַמִּקְפָּה שֶׁל תְּרוּמָה וְהַשּׁוּם וְהַשֶּׁמֶן שֶׁל חֻלִּין, שֶׁנָּגַע טְבוּל יוֹם בְּמִקְצָתָן, פָּסַל אֶת כֻּלָּם. הַמִּקְפָּה שֶׁל חֻלִּין וְהַשּׁוּם וְהַשֶּׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה, שֶׁנָּגַע טְבוּל יוֹם בְּמִקְצָתָן, לֹא פָסַל אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ. וְאִם הָיָה הַשּׁוּם מְרֻבֶּה, הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהֵן גּוּשׁ בַּקְּעָרָה. אֲבָל אִם הָיָה מְפֻזָּר בַּמְּדוֹכָה, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא רוֹצֶה בְּפִזּוּרוֹ. וּשְׁאָר כָּל הַנִּדּוֹכִין שֶׁדָּכָן בְּמַשְׁקִין. אֲבָל אֶת שֶׁדַּרְכָּן לָדוּךְ בְּמַשְׁקִים וְדָכָן שֶׁלֹּא בְמַשְׁקִין וְהֵן גּוּשׁ בַּקְּעָרָה, הֲרֵי אֵלּוּ כְעִגּוּל שֶׁל דְּבֵלָה:

Если каша была сделана из терумы, а чеснок или масло (в нем содержалось) - из хуллина , и часть их коснулась одного из них, он лишил законной силы [то есть сделал нечистым] их всех. Если каша была из хуллина , а чеснок или масло были из терумы , а тевулом касался ее части, он лишил законной силы только ту часть, которой он коснулся. И если чеснок был больше [чем количество каши], то за большинством следят [т.е. и вся каша рассматривается как чеснок]. Раввин Иегуда сказал: Когда это так? Когда это формирует единственную массу в горшке; но если он был разбросан по ступе, он чистый, так как кто-то желает, чтобы он был разбросан. И [аналогично] в отношении всех других пюре, которое пюре с жидкостями. Но те, которые обычно пюре с жидкостями и все же пюре без жидкостей, [даже] если они сформировали единую массу в горшке, они, таким образом, рассматриваются как пирог с консервированным инжиром [то есть не считаются связанными друг с другом].

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих