Справочник к Бава меци'а́ 7:8
שׁוֹמְרֵי פֵרוֹת אוֹכְלִין מֵהִלְכוֹת מְדִינָה, אֲבָל לֹא מִן הַתּוֹרָה. אַרְבָּעָה שׁוֹמְרִין הֵן. שׁוֹמֵר חִנָּם, וְהַשּׁוֹאֵל, נוֹשֵׂא שָׂכָר, וְהַשּׂוֹכֵר. שׁוֹמֵר חִנָּם נִשְׁבָּע עַל הַכֹּל, וְהַשּׁוֹאֵל מְשַׁלֵּם אֶת הַכֹּל, וְנוֹשֵׂא שָׂכָר וְהַשּׂוֹכֵר נִשְׁבָּעִים עַל הַשְּׁבוּרָה וְעַל הַשְּׁבוּיָה וְעַל הַמֵּתָה, וּמְשַׁלְּמִין אֶת הָאֲבֵדָה וְאֶת הַגְּנֵבָה:
Те, кто следит за фруктами, едят по закону страны (это стало практикой), но не по закону Торы. [(«наблюдатели за фруктами») :) наблюдатели за прессованными чанами и (фруктовыми) кучами; но наблюдатели садов и садов не едят ни по закону страны, ни по закону Торы, потому что наблюдатель не похож на рабочего.] Существует четыре наблюдателя: неоплачиваемый наблюдатель, заемщик, платный наблюдатель и наниматель. Неоплачиваемый наблюдатель ругается на все [т.е. на все вещи, за которые другие наблюдатели несут ответственность. Он клянется, что это и это произошло с ним, и он освобожден.] Заемщик платит за все [кража, потеря и несчастный случай]. Платный наблюдатель и наниматель клянутся, что (зверь был) «сломан», или схвачен, или умер (и они освобождены), и они платят за потери и кражу. [Все они получены из стихов Мишпатима. Первый раздел (Исход 22: 6): «Если человек отдаст ближнему своему и т. Д.» говорит о неоплачиваемом наблюдателе, который не несет ответственности за кражу и потерю. Второй (там же, 9): «Если человек дает своему соседу осла, вола или ягненка», говорит о наемном наблюдателе, который несет ответственность за кражу и потерю, об этом написано (там же, 11). ): «А если его украдут, у него украдут, он заплатит своему владельцу». Это говорит мне только о краже. Откуда я получаю (ответственность за) убытки? От: «Если украдут, то украдут»— в любом случае (т. е. в любой форме потери. Более того, это следует за fortiori, а именно: теперь, если он несет ответственность за кражу, которая близка к несчастному случаю, тем более - за потерю, которая близка быть заброшенным! А наниматель, поскольку вся выгода не его, рассматривается как наемный наблюдатель. О заемщике говорится в третьем разделе, а именно (там же 13): «А если человек заимствует у своего соседа, и он будет сломлен или умрет, а его владелец не будет с ним, заплатит, заплатит. "]