Мишна
Мишна

Справочник к Бава Кама 6:6

גֵּץ שֶׁיָּצָא מִתַּחַת הַפַּטִּישׁ וְהִזִּיק, חַיָּב. גָּמָל שֶׁהָיָה טָעוּן פִּשְׁתָּן וְעָבַר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְנִכְנַס פִּשְׁתָּנוֹ לְתוֹךְ הַחֲנוּת, וְדָלְקוּ בְּנֵרוֹ שֶׁל חֶנְוָנִי וְהִדְלִיק אֶת הַבִּירָה, בַּעַל הַגָּמָל חַיָּב. הִנִּיחַ חֶנְוָנִי נֵרוֹ מִבַּחוּץ, הַחֶנְוָנִי חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּנֵר חֲנֻכָּה פָּטוּר:

Если искра вышла из-под молотка и нанесла ущерб, он несет ответственность. Если верблюд с грузом льна прошел мимо общественного достояния и его лен попал в магазин и загорелся от свечи владельца магазина и поджег большой дом в огне, владелец верблюда несет ответственность. Но если владелец магазина оставил свою свечу снаружи, владелец магазина несет ответственность. Раввин Иуда говорит: Если это был свет Хануки, он освобожден.

Изучите справочник к Бава Кама 6:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих