Справочник к Бава Батра 4:8
הַמּוֹכֵר אֶת הַשָּׂדֶה, מָכַר אֶת הָאֲבָנִים שֶׁהֵם לְצָרְכָּהּ, וְאֶת הַקָּנִים שֶׁבַּכֶּרֶם שֶׁהֵם לְצָרְכּוֹ, וְאֶת הַתְּבוּאָה שֶׁהִיא מְחֻבֶּרֶת לַקַּרְקַע, וְאֶת מְחִצַּת הַקָּנִים שֶׁהִיא פְחוּתָה מִבֵּית רֹבַע, וְאֶת הַשּׁוֹמֵרָה שֶׁאֵינָהּ עֲשׂוּיָה בְטִיט, וְאֶת הֶחָרוּב שֶׁאֵינוֹ מֻרְכָּב, וְאֶת בְּתוּלַת הַשִּׁקְמָה:
Тот, кто продает поле, продал камни, необходимые для него [т.е. для его ограждения], и тростник на винограднике [к которому привязаны виноградные лозы], которые необходимы для него, и продукт, укорененный в земле, и тростниковая перегородка [много тростников, растущих из одного стебля], меньше, чем бет-роова, [в этом случае она «поглощается» в поле], и хижина наблюдателя [прикрепленная к земле известью], которая (сама) не сделан с известью, и [молодой] сыпь рожкового дерева. [Ибо, когда он созревает, он укрепляется и прививается, и он принимает отдельное имя и не «впитывается» в поле.], И [молодой] девственный платан [до того, как его ветви обрезаются. Ибо, когда он созревает, его ветви обрезаются, и многие растут на своем месте, и это называется «ствол платана».]