Мишна
Мишна

Справочник к Бава Батра 1:4

כֹּתֶל חָצֵר שֶׁנָּפַל, מְחַיְּבִין אוֹתוֹ לִבְנוֹתוֹ עַד אַרְבַּע אַמּוֹת, בְּחֶזְקַת שֶׁנָּתַן, עַד שֶׁיָּבִיא רְאָיָה שֶׁלֹּא נָתָן. מֵאַרְבַּע אַמּוֹת וּלְמַעְלָה, אֵין מְחַיְּבִין אוֹתוֹ. סָמַךְ לוֹ כֹתֶל אַחֵר, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָתַן עָלָיו אֶת הַתִּקְרָה, מְגַלְגְּלִין עָלָיו אֶת הַכֹּל, בְּחֶזְקַת שֶׁלֹּא נָתַן, עַד שֶׁיָּבִיא רְאָיָה שֶׁנָּתָן:

Если стена двора [партнеров] упала, он (то есть каждый из партнеров) должен был перестроить ее до (высоты) четырех локтей, [этого достаточно, чтобы предотвратить «нанесение ущерба»]. Считается, что он дал, если не доказано, что он не дал. [т. е. если один претендует на половину расходов, а другой говорит, что он уже отдал свою долю, ему верят, если только истец не может привести свидетелей, которых он требовал, а другой не дал. Всем известно, что каждый должен отдать свою долю, а другой не построил бы один (без участия первого), но он привел бы его в Бет-Дин.] С четырех локтей и выше он (второй) является не обязателен (за половину дополнительной высоты). Если он примыкал к ней еще одну стену, даже если он не закрывал ее, ему навязано все. [т. е. если после того, как первый построил намного выше четырех локтей, а второй не хотел помогать ему в этом, он (второй) присоединил к нему еще одну стену, чтобы укрыть ее от стены до стены— даже если он еще не закрыл крышу, ему навязано все, он дал понять, что поддерживает дополнительную высоту.]

Изучите справочник к Бава Батра 1:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих