Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Авот 2:8

רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי קִבֵּל מֵהִלֵּל וּמִשַּׁמָּאי. הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם לָמַדְתָּ תוֹרָה הַרְבֵּה, אַל תַּחֲזִיק טוֹבָה לְעַצְמְךָ, כִּי לְכָךְ נוֹצָרְתָּ. חֲמִשָּׁה תַלְמִידִים הָיוּ לוֹ לְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, וְאֵלּוּ הֵן, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה, וְרַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן, וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נְתַנְאֵל, וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ. הוּא הָיָה מוֹנֶה שִׁבְחָן. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס, בּוֹר סוּד שֶׁאֵינוֹ מְאַבֵּד טִפָּה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה, אַשְׁרֵי יוֹלַדְתּוֹ. רַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן, חָסִיד. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נְתַנְאֵל, יְרֵא חֵטְא. וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ, מַעְיָן הַמִּתְגַּבֵּר. הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם יִהְיוּ כָל חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל בְּכַף מֹאזְנַיִם, וֶאֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס בְּכַף שְׁנִיָּה, מַכְרִיעַ אֶת כֻּלָּם. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר מִשְּׁמוֹ, אִם יִהְיוּ כָל חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל בְּכַף מֹאזְנַיִם וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס אַף עִמָּהֶם, וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ בְּכַף שְׁנִיָּה, מַכְרִיעַ אֶת כֻּלָּם:

Р. Йоханан бен Заккай получил его от Гилеля и от Шаммая. Он обычно говорил: если вы много изучили Тору, не принимайте это во внимание, [сказать: «Я многому научился Тору». Для вас были созданы для этого. (Именно потому, что он не оставил ни Писания, ни Мишны, ни Галахи и Агады, которых он не узнал, он сказал это.)] У Р. Йоханана бен Заккая было пять учеников: Р. Элиэзер бен Хурканос, Р. Иешуа бен Ханания, Р. Йосси Хакохен, Р. Шимон бен Нетанел и Р. Элазар бен Арах. Он имел обыкновение цитировать их (соответствующие) различия: Р. Элиэзер бен Хурканос—покрытая лаймом яма, которая не теряет капли. [Таким образом, он тоже не теряет ни одного пункта своего обучения]. Р. Иегошуа—[Он был настолько полон доброй середины, что все говорили о нем: «Счастлива она, кто утомил его!» (Другие говорят: они сказали это, потому что именно она заставила его стать мудрецом. Она обошла все учебные дома в своем городе и сказала им (ученикам): «Пожалуйста, молитесь за этот плод в мой желудок, чтобы он был мудрецом! »И с того дня, как он родился, она не убрала его кроватку из дома изучения, так что только уши Торы проникают в его уши.] Р. Йосси— Хасид, [действующий выше и вне буквы закона.] Р. Шимон бен Нафанель —боязнь греха, [строгий с самим собой и запрещающий себе позволил вещи из страха, что он может прийти к греху. Ибо если не так, что особенного в этом? Даже невежда может быть страхом греха.] Р. Элазар бен Арах—возрождающийся колодец, [с широким сердцем, «задирая» диалектику и свои собственные предположения.] Он (Р. Йоханан бен Заккай) обычно говорил: если бы все мудрецы Израиля были в одном балансе масштаба, и Элиэзер бен У Хуркана в другом он перевесит их всех. Абба Шауль говорит от своего имени (Р. Йоханан бен Заккай): «Если бы все мудрецы Израиля были в одном весе, а Р. Элиэзер бен Хурканос также с ними, и Р. Элазар (бен Арах) в другом» он перевесит их всех. [Я обнаружил, что написано, что Абба Шауль не соглашается с первой танной и что оба слова были сказаны Р. Йохананом бен Заккаем, и оба они верны. По всестороннему знанию и памяти Р. Элиэзер (бен Хурканос) перевесил их всех, а по остроте и диалектике Р. Элазар бен Арах перевесил их всех.]

Изучите quoting%20commentary к Авот 2:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих