Quoting%20commentary к Пеа́ 7:8
הַמַּקְדִּישׁ כַּרְמוֹ עַד שֶׁלֹּא נוֹדְעוּ בוֹ הָעוֹלְלוֹת, אֵין הָעוֹלְלוֹת לָעֲנִיִּים. מִשֶּׁנּוֹדְעוּ בוֹ הָעוֹלְלוֹת, הָעוֹלְלוֹת לָעֲנִיִּים. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, יִתְּנוּ שְׂכַר גִּדּוּלָיו לַהֶקְדֵּשׁ. אֵיזֶה הִיא שִׁכְחָה בֶּעָרִיס, כָּל שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִפְשֹׁט אֶת יָדוֹ וְלִטְּלָהּ, וּבְרֹגְלִיּוֹת, מִשֶּׁיַּעֲבֹר הֵימֶנָּה:
Тот, кто посвящает свой виноградник до того, как Олелот был заметен, Олелот не для бедных; после того, как Олелот был различим, Олелот для бедных. Раввин Йоси говорит: они дают ценность [добавленного] роста [после посвящения] в сокровищницу Храма. Что считается Шикча на шпалере? Все, что он [то есть комбайн] не может взять, вытянув руку назад. А на бегунах? Когда он уходит от этого.
Изучите quoting%20commentary к Пеа́ 7:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.