Quoting%20commentary к Микваот 9:7
מִטְפַּחַת שֶׁל זַפָּתִין וְשֶׁל יוֹצְרִין וְשֶׁל מְפַסְּלֵי אִילָנוֹת, אֵין חוֹצְצִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף שֶׁל קַיָּצִין, כַּיּוֹצֵא בָהֶן. זֶה הַכְּלָל, כָּל הַמַּקְפִּיד עָלָיו, חוֹצֵץ. וְשֶׁאֵינוֹ מַקְפִּיד עָלָיו, אֵינוֹ חוֹצֵץ:
Что касается передников рабочих поля, гончаров и хеджеров, то они [поле и мирра] не вставляют. Раввин Иегуда говорит: даже эти [передники] сушилки для инжира похожи на них. Это общее правило: все, что заботится, вмешивается; и то, о чём никто не заботится, не вмешивается.
Изучите quoting%20commentary к Микваот 9:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.