Quoting%20commentary к Микваот 10:8
אָכַל אֳכָלִים טְמֵאִים, וְשָׁתָה מַשְׁקִים טְמֵאִים, טָבַל וֶהֱקִיאָן, טְמֵאִים, מִפְּנֵי שֶׁאֵינָן טְהוֹרִים בַּגּוּף. שָׁתָה מַיִם טְמֵאִים, טָבַל וֶהֱקִיאָם, טְהוֹרִים, מִפְּנֵי שֶׁהֵם טְהוֹרִים בַּגּוּף. בָּלַע טַבַּעַת טְהוֹרָה, נִכְנַס לְאֹהֶל הַמֵּת, הִזָּה וְשָׁנָה וְטָבַל וֶהֱקִיאָהּ, הֲרֵי הִיא כְמוֹת שֶׁהָיְתָה. בָּלַע טַבַּעַת טְמֵאָה, טוֹבֵל וְאוֹכֵל בַּתְּרוּמָה. הֱקִיאָהּ, טְמֵאָה וְטִמְּאַתּוּ. חֵץ שֶׁהוּא תָחוּב בָּאָדָם, בִּזְמַן שֶׁהוּא נִרְאֶה, חוֹצֵץ. וְאִם אֵינוֹ נִרְאֶה, טוֹבֵל וְאוֹכֵל בִּתְרוּמָתוֹ:
Если кто-то ел нечистую пищу или пил нечистые жидкости [кроме воды], погружал и извергал их, они [жидкости] были нечистыми, потому что они [не оказываются] чистыми в теле [как человек погружается]. Если кто-то пил нечистые воды, погружал их и извергал их, они [воды] чисты, потому что они [оказываются] чистыми в теле. Если кто-то проглотил чистое кольцо и вошел в палатку с мертвым телом [тем самым делая себя нечистым], его окропили [ водами чата как частью процесса очищения], а затем [затем окропили] во второй раз и погрузили в воду и вырвал его, таким образом, он остается таким, каким был [то есть кольцо остается чистым, поскольку проглоченные предметы не становятся нечистыми, а тело уже очистилось после того, как его вырвало). Если кто-то проглотил нечистое кольцо, он может погрузиться и съесть терума [тем вечером, и он не станет нечистым из-за проглоченного предмета]. Если он извергал это, это нечисто, и это сделало его нечистым. Что касается стрелы, застрявшей в человеке, то время от времени, когда ее можно увидеть [торчащей из тела], она вставляет [и не дает человеку полностью погрузиться в погружение]; но иногда, когда его невозможно увидеть, можно погрузиться и съесть свои терумах [в тот вечер, и стрела не считается вмешательством, препятствующим эффективному погружению].
Изучите quoting%20commentary к Микваот 10:8. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.