Quoting%20commentary к Маасер шени 3:7
אִילָן שֶׁהוּא עוֹמֵד בִּפְנִים וְנוֹטֶה לַחוּץ, אוֹ עוֹמֵד בַּחוּץ וְנוֹטֶה לִפְנִים, מִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלִפְנִים, כְּלִפְנִים. מִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלַחוּץ, כְּלַחוּץ. בָּתֵּי הַבַּדִּים שֶׁפִּתְחֵיהֶן לִפְנִים וַחֲלָלָן לַחוּץ, אוֹ שֶׁפִּתְחֵיהֶן לַחוּץ וַחֲלָלָן לִפְנִים, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, הַכֹּל כְּלִפְנִים. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלִפְנִים, כְּלִפְנִים. מִכְּנֶגֶד הַחוֹמָה וְלַחוּץ, כְּלַחוּץ:
Если дерево стоит внутри [стены Иерусалима] и опирается снаружи или стоит снаружи и наклоняется внутрь: от [части дерева], выровненной со стеной и внутрь, следует рассматривать внутреннюю сторону, а от [части дерева] выровнен со стеной и наружу следует рассматривать снаружи. Здания из оливкового пресса, отверстия которых находятся внутри стены, но чьи камеры находятся снаружи стены или чьи отверстия находятся снаружи стены, но чьи камеры находятся внутри стены: Бейт Шаммай говорит: все это следует рассматривать внутри. Бейт Гилель говорит: «[часть зданий], выровненная со стеной и внутрь, должна рассматриваться внутри, а [часть зданий], выровненная со стеной и снаружи, должна рассматриваться снаружи.
Изучите quoting%20commentary к Маасер шени 3:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.