Quoting%20commentary к Келим 22:6
כִּסֵּא שֶׁנִּטַּל חִפּוּיוֹ הָאֶמְצָעִי וְהַחִיצוֹנִים קַיָּמִים, טָמֵא. נִטְּלוּ הַחִיצוֹנִים וְהָאֶמְצָעִי קַיָּם, טָמֵא. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם הָיָה רָחָב טָפַח:
Стул, средняя доска которого была удалена, а внешние остались, все еще подвержен загрязнению. Если внешние были удалены, и средняя доска сиденья осталась, это также подвержено загрязнению. Раввин Шимон говорит: только если это был широкий чай .
Изучите quoting%20commentary к Келим 22:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.