Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Келим 20:6

סָדִין שֶׁהוּא טְמֵא מִדְרָס וַעֲשָׂאוֹ וִילוֹן, טָהוֹר מִן הַמִּדְרָס, אֲבָל טָמֵא טְמֵא מֵת. מֵאֵימָתַי הִיא טָהֳרָתוֹ. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מִשֶּׁיִּתָּבֵר. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, מִשֶּׁיִּקָּשֵׁר. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מִשֶּׁיִּקָּבֵעַ:

Лист, который восприимчив к примесям мидр и используется в качестве занавеса, не подвержен примесям мидр , но он подвержен примесям трупа. Когда он не подвержен [ примесям мидры ]? Бейт Шаммай говорит, когда это порвано. Бейт Гиллель говорит, когда это связано. Рабби Акива говорит, когда он повешен.

Изучите quoting%20commentary к Келим 20:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих