Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Бава меци'а́ 2:6

וְעַד מָתַי חַיָּב לְהַכְרִיז. עַד כְּדֵי שֶׁיֵּדְעוּ בוֹ שְׁכֵנָיו, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שָׁלשׁ רְגָלִים, וְאַחַר הָרֶגֶל הָאַחֲרוֹן שִׁבְעָה יָמִים, כְּדֵי שֶׁיֵּלֵךְ לְבֵיתוֹ שְׁלשָׁה וְיַחֲזֹר שְׁלשָׁה וְיַכְרִיז יוֹם אֶחָד:

И до каких пор он должен кричать? Пока его соседи не узнают (об этом) [соседей по месту, где был найден потерянный объект, возможно, это их.] Это слова Р. Меира. Р. Иегуда говорит: три фестиваля. И после последнего праздника, семь дней, чтобы он мог пойти в свой дом три, и вернуться три, и вызвать один день. [(«чтобы он мог пойти в свой дом на три дня» :), услышав, как он вызвал его, чтобы выяснить, потерял ли он что-нибудь. И если он видит, что он что-то потерял, он возвращает три и однажды взывает: «Я потерял это, и это его симаним». Галаха соответствует Р. Иегуде. И со времени разрушения Храма они предписали, чтобы он был вызван в молитвенных домах и домах изучения. И с увеличением числа «ravishers», которые говорят: «Все потерянные предметы (которые найдены) идут к королю», они предопределили, что он сообщит своим соседям и знакомым, и этого достаточно.]

Изучите quoting%20commentary к Бава меци'а́ 2:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих