Мишна
Мишна

Мидраш к Швии́т 4:4

הַמֵּדֵל בַּזֵּיתִים, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, יָגוֹם. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, יְשָׁרֵשׁ. וּמוֹדִים בְּמַחֲלִיק, עַד שֶׁיָּגוֹם. אֵיזֶה הוּא הַמֵּדֵל, אֶחָד אוֹ שְׁנַיִם. הַמַּחֲלִיק, שְׁלֹשָׁה, זֶה בְצַד זֶה. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, מִתּוֹךְ שֶׁלּוֹ, אֲבָל מִתּוֹךְ שֶׁל חֲבֵרוֹ, אַף הַמַּחֲלִיק, יְשָׁרֵשׁ:

Если кто-то прореживает оливковые деревья, дом Шамая говорит: он должен рубить [от ствола, но оставлять корни]. В доме Гилеля говорят: он может искоренить. Они признают, что если кто-то создает клиринг, его нужно отрубить. Что считается истончением? Один или два. [Что считается] создание очистки? Три рядом. К чему это относится? В своей собственности; однако в собственности своего товарища - даже если кто-то создает очистку, он может искоренить.

Изучите мидраш к Швии́т 4:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих