Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Йома 5:7

כָּל מַעֲשֵׂה יוֹם הַכִּפּוּרִים הָאָמוּר עַל הַסֵּדֶר, אִם הִקְדִּים מַעֲשֶׂה לַחֲבֵרוֹ, לֹא עָשָׂה כְלוּם. הִקְדִּים דַּם הַשָּׂעִיר לְדַם הַפָּר, יַחֲזֹר וְיַזֶּה מִדַּם הַשָּׂעִיר לְאַחַר דַּם הַפָּר. וְאִם עַד שֶׁלֹּא גָמַר אֶת הַמַּתָּנוֹת שֶׁבִּפְנִים נִשְׁפַּךְ הַדָּם, יָבִיא דָם אַחֵר וְיַחֲזֹר וְיַזֶּה בַתְּחִלָּה בִּפְנִים. וְכֵן בַּהֵיכָל, וְכֵן בְּמִזְבַּח הַזָּהָב, שֶׁכֻּלָּן כַּפָּרָה בִפְנֵי עַצְמָן. רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, מִמְּקוֹם שֶׁפָּסַק, מִשָּׁם הוּא מַתְחִיל:

Вся служба Йом Кипур [то есть все службы, которые он выполняет в белых одеждах, внутри (святая святых) и святилище, которые упоминаются по порядку (в нашей Мишне)] —если он выполнял одну услугу (вышла из строя) раньше другой, он ничего не делал. Если он окропил кровь козла до крови тельца, он должен вернуться и окропить кровью козы после крови тельца. И если перед завершением аппликаций внутри (святая святых) проливается кровь, он должен принести другую кровь и повторить разбрызгивание с самого начала изнутри. И так со святилищем. [Если он выполнил часть дождевания на занавеске и пролилась кровь, он должен принести еще одного тельца и снова начать эти дождевания (но ему не нужно повторять дождевание внутри)]. И так с золотым жертвенником, ибо каждое есть само по себе искупление, [поэтому, если оно было завершено, оно завершено]. Р. Элазар и Р. Шимон говорят: «С того места, где он остановился, он начинает [то есть, даже если это искупление не было завершено, ему не нужно повторять ту его часть, которую он уже совершил». Галаха не соответствует Р. Элазару и Р. Шимону.]

Изучите mesorat%20hashas к Йома 5:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих