Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Авот 4:1

בֶּן זוֹמָא אוֹמֵר, אֵיזֶהוּ חָכָם, הַלּוֹמֵד מִכָּל אָדָם, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קיט) מִכָּל מְלַמְּדַי הִשְׂכַּלְתִּי כִּי עֵדְוֹתֶיךָ שִׂיחָה לִּי. אֵיזֶהוּ גִבּוֹר, הַכּוֹבֵשׁ אֶת יִצְרוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי טז) טוֹב אֶרֶךְ אַפַּיִם מִגִּבּוֹר וּמשֵׁל בְּרוּחוֹ מִלֹּכֵד עִיר. אֵיזֶהוּ עָשִׁיר, הַשָּׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קכח) יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ. אַשְׁרֶיךָ, בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְטוֹב לָךְ, לָעוֹלָם הַבָּא. אֵיזֶהוּ מְכֻבָּד, הַמְכַבֵּד אֶת הַבְּרִיּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ב) כִּי מְכַבְּדַי אֲכַבֵּד וּבֹזַי יֵקָלּוּ:

Бен Зома говорит [(Поскольку он не прожил долго и не был рукоположен как раввин, они называли его по имени его отца, также как «Бен Аззай». Имя обоих было Шимон)]: Кто мудр? [то есть, кто достоин славы в своей мудрости?] Тот, кто учится у всех людей, [даже у тех, кто ниже его. Ибо, поскольку он не ревнует к своей чести и учится у меньших, видно, что его мудрость предназначена для Небес, а не для личной славы], как написано (Псалтирь 118: 99): «От всего моего Учителей, которых я вырастил, «[следуя за», потому что Ваши свидетельства были разговором со мной ». то есть я учил Тору у всех моих учителей, даже тех, кто был меньше меня, не заботясь о моей чести. Ибо Твои свидетельства были разговором со мной, все мои намерения были ради Небес. Точно так же, кто силен и достоин славы в своей силе? Тот, кто подчиняет свою (злую) склонность, как написано (Притчи 16:32): «Тот, кто сдерживает свой гнев, больше героя и повелителя его духа, чем завоеватель города». [(Что предшествует поверхностному переводу.) Это следует понимать так: велико сдерживание гнева, которое исходит от силы подчинения (злого) влечения (а не от слабости чьей-то природы). И, аналогично, [великий] управляет своим духом, когда он исходит от завоевателя города, то есть от царя, который после завоевания города предстал перед мятежниками, «правит его духом» и не убивает их. ] Кто богат и достоин славы в своих богатствах? Тот, кто радуется своей участи, как написано (Псалом 18: 2): «Когда ты ешь труд своих рук, тебе повезло, и тебе хорошо»—Вам повезло в этом мире, и вам хорошо в будущем. Кто удостоен чести? Тот, кто чтит других. [Потому что, если кто-то заслуживает трех упомянутых выше добрых дел (мудрости, силы и богатства), он гордится собой в глазах Б-га и человека, даже если люди (явно) не чтят его из-за них—Поэтому Танна добавляет: «Если человек обладает этими тремя средностями и почитается в себе, что он должен делать, чтобы (явно) почитаться другими? Пусть он почтит их!] Как написано (1 Царств 2:30): «Ибо Я почту тех, кто почитает Меня, и тех, кто презирает Меня, будет проклят». [Остальное следует за тем, а именно: если Святой Благословен, Он, Царь чести, который создал все в этом мире для своей чести, чтит тех, кто чтит Его—насколько больше (должно) плоти и крови (сделайте так)! "И те, кто презирает меня, будут прокляты"—откуда мы получаем смирение Святого, благословен Он. Он не сказал: «Я буду проклинать мои насмешки», но они будут прокляты »—о себе. И Он больше заботится о чести цадиком, чем о себе! а именно (Бытие 12: 3): «А тех, кто проклинает вас (Авраама), я прокляну».]

Изучите mesorat%20hashas к Авот 4:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Полная главаСледующий стих