Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Пара 11:2

כָּל הַסְּפֵק טָהוֹר לִתְרוּמָה, טָהוֹר לְחַטָּאת. כָּל הַתָּלוּי לִתְרוּמָה, נִשְׁפָּךְ לְחַטָּאת. אִם עָשׂוּ עַל גַּבָּיו טָהֳרוֹת, תְּלוּיוֹת. הָרְפָפוֹת, טְהוֹרוֹת לְקֹדֶשׁ וְלִתְרוּמָה וּלְחַטָּאת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הָרְעָדוֹת, טְמֵאוֹת לְחַטָּאת:

Любой сомнительный случай [в отношении чьего- либо состояния чистоты], который будет [считаться] чистым для трума [порция продукта, которую нужно отдать священнику и которую нужно содержать в чистоте], чист для чатата . Любой [сомнительный случай], который «висит» за трумой [то есть не является окончательно признанным чистым или нечистым, а скорее не съеденным и не сожженным], распространяется на чатат . [ Нечистую труму нельзя есть и нужно сжигать, но запрещается сжигать чистую труму . Сомнительный случай с трумой считается «висящим», если мы объявляем его сомнительно нечистым, так что его нельзя есть, но нельзя сжигать. Однако недействительные воды чата не могут быть использованы для ритуального разбрызгивания и поэтому не сохраняют святости; поэтому они могут быть отброшены или уничтожены.] Если тот, [кто должен был пролить воду из чата , был обрызган на него, когда он был нечистым, чтобы очистить его с помощью ритуала чата ], обращавшегося с чистым [ трума ], они « висеть »[и не может быть ни съеденным, ни сожженным. [Деревянные] решетки чисты для освященного имущества, для трума и для чата . Раввин Элиэзер говорит: шаткие [решетки] нечисты для чата .

Изучите mesorat%20hashas к Пара 11:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих