Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Охолот 9:5

בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בִּזְמַן שֶׁפִּיהָ לַחוּץ. הָיָה פִיהָ לִפְנִים, וְכַזַּיִת מִן הַמֵּת נָתוּן תַּחְתֶּיהָ אוֹ עַל גַּבָּהּ מִבַּחוּץ, כֹּל שֶׁהוּא כְנֶגֶד הַזַּיִת, תַּחְתֶּיהָ וְגַבָּהּ וְתוֹכָהּ טָמֵא. וְכֹל שֶׁאֵינוֹ כְנֶגֶד הַזַּיִת, תּוֹכָהּ וְהַבַּיִת טָהוֹר. בְּתוֹכָהּ אוֹ בַבַּיִת, הַכֹּל טָמֵא:

Когда это так? Когда его рот обращен наружу. Но если его рот обращен внутрь, и [кусок размером с] оливу мертвого тела помещают под ним или поверх него снаружи, то все, что противоположно [кусок размером с] оливу, под ним и сверху оно (и его внутренность) нечисты. Что бы не находилось напротив оливкового дерева, его внутренняя часть и дом чистые. Если бы это было внутри [улья] или дома, все было бы нечистым.

Изучите mesorat%20hashas к Охолот 9:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих