Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Охолот 18:6

הַמְהַלֵּךְ בְּבֵית הַפְּרָס עַל אֲבָנִים שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לַהֲסִיטָן, עַל הָאָדָם וְעַל הַבְּהֵמָה שֶׁכֹּחָן יָפֶה, טָהוֹר. עַל אֲבָנִים שֶׁהוּא יָכוֹל לַהֲסִיטָן, עַל הָאָדָם וְעַל הַבְּהֵמָה שֶׁכֹּחָן רָע, טָמֵא. הַמְהַלֵּךְ בְּאֶרֶץ הָעַמִּים, בֶּהָרִים וּבַסְּלָעִים, טָמֵא. בַּיָּם וּבַשּׁוּנִית, טָהוֹר. וְאֵיזֶהוּ הַשּׁוּנִית, כָּל מָקוֹם שֶׁהַיָּם עוֹלֶה בְזַעְפּוֹ:

Тот, кто ходит по Бейт-Прасу на камнях, по которым он не может двигаться, или на человеке или животном, у которого есть добрая сила, он чист. На камнях, по которым он может двигаться, или на человеке или животном, у которого плохая сила, он нечист. Тот, кто ходит по земле [нееврейских] народов по горам или скалам, он нечист. У моря или на блефе он чистый. Что такое блеф? Любое место, где море поднимается во время шторма.

Изучите mesorat%20hashas к Охолот 18:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих