Mesorat%20hashas к Авода Зара 4:7
שָׁאֲלוּ אֶת הַזְּקֵנִים בְּרוֹמִי, אִם אֵין רְצוֹנוֹ בַּעֲבוֹדָה זָרָה, לָמָה אֵינוֹ מְבַטְּלָהּ. אָמְרוּ לָהֶן, אִלּוּ לְדָבָר שֶׁאֵין צֹרֶךְ לָעוֹלָם בּוֹ הָיוּ עוֹבְדִין, הָיָה מְבַטְּלוֹ. הֲרֵי הֵן עוֹבְדִין לַחַמָּה וְלַלְּבָנָה וְלַכּוֹכָבִים וְלַמַּזָּלוֹת. יְאַבֵּד עוֹלָמוֹ מִפְּנֵי הַשּׁוֹטִים. אָמְרוּ לָהֶן, אִם כֵּן, יְאַבֵּד דָּבָר שֶׁאֵין צֹרֶךְ לָעוֹלָם בּוֹ וְיַנִּיחַ דָּבָר שֶׁצֹּרֶךְ הָעוֹלָם בּוֹ. אָמְרוּ לָהֶן, אַף אָנוּ מַחֲזִיקִין יְדֵי עוֹבְדֵיהֶם שֶׁל אֵלּוּ, שֶׁאוֹמְרִים, תֵּדְעוּ שֶׁהֵן אֱלוֹהוֹת, שֶׁהֲרֵי הֵן לֹא בָטָלוּ:
Они спросили старейшин в Риме: «Если Он не желает идолопоклонства, почему Он не отменяет (то есть уничтожает) его?» Они ответили: «Если бы они поклонялись вещам, которые не нужны миру, Он сделал бы это. Но они поклоняются солнцу, луне, звездам и созвездиям. Он разрушит Свой мир из-за дураков!» Другие: «Если так, пусть Он уничтожит вещи, которые не нужны миру, и оставит других!» Старейшины: «Таким образом, мы укрепили бы руки их поклонников, потому что [если бы они увидели, что другие идолопоклонства истощают себя и эти (солнце и луна) вечны), они сказали бы:« Знайте это [солнце и луна ». ] быть истинными богами, потому что они не были уничтожены!
Изучите mesorat%20hashas к Авода Зара 4:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.