Liturgy к Авот 2:12
רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, יְהִי מָמוֹן חֲבֵרְךָ חָבִיב עָלֶיךָ כְּשֶׁלָּךְ, וְהַתְקֵן עַצְמְךָ לִלְמֹד תּוֹרָה, שֶׁאֵינָהּ יְרֻשָּׁה לָךְ. וְכָל מַעֲשֶׂיךָ יִהְיוּ לְשֵׁם שָׁמָיִם:
Р. Йосси говорит: пусть богатство вашего друга будет для вас таким же дорогим, как и ваше. И приготовьтесь изучать Тору. [Не говори: так как мой отец мудрец, а мой дед - мудрец, «Тора возвращается в свою гостиницу», и мне не нужно ее преследовать], потому что это не наследство для тебя. И пусть все твои дела будут ради Небес. [Даже когда вы участвуете в еде, питье и супружеских отношениях, мотивируйте себя не телесным удовольствием, а желанием быть здоровым, чтобы исполнять волю своего Учителя.]
Изучите liturgy к Авот 2:12. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.