Halakhah к Шаббат 7:3
וְעוֹד כְּלָל אַחֵר אָמְרוּ. כָּל הַכָּשֵׁר לְהַצְנִיעַ וּמַצְנִיעִין כָּמוֹהוּ וְהוֹצִיאוֹ בְשַׁבָּת, חַיָּב עָלָיו חַטָּאת, וְכָל שֶׁאֵינוֹ כָשֵׁר לְהַצְנִיעַ וְאֵין מַצְנִיעִין כָּמוֹהוּ וְהוֹצִיאוֹ בְשַׁבָּת, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא הַמַּצְנִיעוֹ:
И они сформулировали еще одно правило: все, что заслуживает секретности [в том смысле, что оно сделано для использования человеком], и тому подобное, которое секретируется [то есть, имеет размер, подходящий для секретирования] —если он вынес это в субботу, он несет ответственность за жертву за грех. И все, что не заслуживает секрета, и тому подобное, что не секретируется—если он вынес это в субботу, то ответственность несет только тот, кто его спрятал. [Если человек увлекся этим и спрятал его, он несет ответственность за его удаление, если он это сделает. Но если кто-то заберет его, он не несет ответственности, поскольку по отношению к нему это не (запрещенный) труд.]
Изучите halakhah к Шаббат 7:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.