Halakhah к Рош ха-Шана 4:5
סֵדֶר בְּרָכוֹת, אוֹמֵר אָבוֹת וּגְבוּרוֹת וּקְדֻשַּׁת הַשֵּׁם, וְכוֹלֵל מַלְכוּיוֹת עִמָּהֶן, וְאֵינוֹ תוֹקֵעַ. קְדֻשַּׁת הַיּוֹם, וְתוֹקֵעַ. זִכְרוֹנוֹת, וְתוֹקֵעַ. שׁוֹפָרוֹת, וְתוֹקֵעַ. וְאוֹמֵר עֲבוֹדָה וְהוֹדָאָה וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים, דִּבְרֵי רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, אִם אֵינוֹ תוֹקֵעַ לַמַּלְכוּיוֹת, לָמָּה הוּא מַזְכִּיר. אֶלָּא אוֹמֵר אָבוֹת וּגְבוּרוֹת וּקְדֻשַּׁת הַשֵּׁם, וְכוֹלֵל מַלְכוּיוֹת עִם קְדֻשַּׁת הַיּוֹם, וְתוֹקֵעַ. זִכְרוֹנוֹת, וְתוֹקֵעַ. שׁוֹפָרוֹת, וְתוֹקֵעַ. וְאוֹמֵר עֲבוֹדָה וְהוֹדָאָה וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים:
Порядок благословений (в Рош ха-Шана): он произносит авот [маген авраам], гевурот [атах гибор] и кедушат ха-шем [кадош, кадош] и включает в себя малхуйот с ними. И он не дует. (Он говорит) кедушат хайом [атах бешартану], и он дует; Зихронот, и он дует; Шофрот, и он дует. [Это происходит из стихов: написано (Левит 23:24): «zichron teruah», которые излагали наши мудрецы: «zichron»—это "зихронот"; «Труа»—это "шофрот". И написано (Числа 10:10): «И они будут для вас памятником перед вашим Б-гом, Я - Л-твой Б-г». Зачем упоминать «Я твой Б-г»? Он предназначен в качестве прототипа, а именно: везде, где говорится о zichronoth ("мемориалы") и shofroth (как они упоминаются в Rosh Hashanah - "zichron teruah"), а malchuyoth (признание царствования Б-га) следует читать вместе с ними. ] И он говорит: авода (ретзе), хода (модим) и берешат коэним. Это слова Р. Йоханана б. Нури. Р. Акива сказал ему: если он не дует на малхуйот, почему он упоминает (их)? Скорее он говорит Авот, Гевурот и Кедушат Всевышний; и он включает малхуйот с кедушат хайом, и он дует; Зихронот, и он дует; Шофрот, и он дует. И он говорит: авода, хода и берешат коханим. [Галаха соответствует Р. Акиве.]
Изучите halakhah к Рош ха-Шана 4:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.