Мишна
Мишна

Комментарий к Авот 6:10

חֲמִשָּׁה קִנְיָנִים קָנָה לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְעוֹלָמוֹ, וְאֵלּוּ הֵן, תּוֹרָה קִנְיָן אֶחָד, שָׁמַיִם וָאָרֶץ קִנְיָן אֶחָד, אַבְרָהָם קִנְיָן אֶחָד, יִשְׂרָאֵל קִנְיָן אֶחָד, בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קִנְיָן אֶחָד. תּוֹרָה מִנַּיִן, דִּכְתִיב (משלי ח), ה' קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז. שָׁמַיִם וָאָרֶץ קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (ישעיה סו), כֹּה אָמַר ה' הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי וְהָאָרֶץ הֲדֹם רַגְלָי אֵי זֶה בַיִת אֲשֶׁר תִּבְנוּ לִי וְאֵי זֶה מָקוֹם מְנוּחָתִי, וְאוֹמֵר (תהלים קד) מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ ה' כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ. אַבְרָהָם קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (בראשית יד), וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. יִשְׂרָאֵל קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמות טו), עַד יַעֲבֹר עַמְּךָ ה' עַד יַעֲבֹר עַם זוּ קָנִיתָ, וְאוֹמֵר (תהלים טז) לִקְדוֹשִׁים אֲשֶׁר בָּאָרֶץ הֵמָּה וְאַדִּירֵי כָּל חֶפְצִי בָם. בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קִנְיָן אֶחָד מִנַּיִן, דִּכְתִיב (שמות טו), מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ ה' מִקְּדָשׁ ה' כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ. וְאוֹמֵר (תהלים עח) וַיְבִיאֵם אֶל גְּבוּל קָדְשׁוֹ הַר זֶה קָנְתָה יְמִינוֹ:

Пять приобретений сделал Святой Благословенным, если Он приобретет в Своем мире. Это: Тора—одно приобретение; небо и земля—одно приобретение; Авраам—одно приобретение; Израиль—одно приобретение; храм— одно приобретение: Тора —одно приобретение. Откуда это происходит? Из (Притчи 8:22): «Господь приобрел меня (Тору), первым из Своих путей, до Своих прошлых дел». Небо и земля—одно приобретение. Откуда это происходит? Из (Исаия 66: 1): «Так говорит Господь:« Небо - это престол Мой, а земля - ​​подножие ног Моих. Какой дом вы можете построить для Меня и где находится место Моего покоя? » (Псалтирь 104: 24): «Сколько Твоих дел, ОЛ-РД? Ты сделал их все в мудрости. Земля полна Твоих приобретений». Авраам—одно приобретение. Откуда это происходит? Из (Бытие 14:19): «И он благословил его и сказал:« Блажен Аврам Всевышнему, приобретающий небо и землю ».« Израиль—одно приобретение. Откуда это происходит? От (Исход 15:16): «До тех пор, пока не пройдете над Твоим народом, ПР; до тех пор, пока не пройдут три над этим народом, которого Ты приобрел». И (Псалтирь 16: 3): «Для святых (Израиля) на земле и могущественных— все мое желание в них ". Храм —одно приобретение. Откуда это происходит? Из (Исход 15:17): «Ты создал место для Твоего жилища, ОЛ, в Храме, ОЛ, установил Твои руки». И (Псалтирь 78:54): «И Он привел их к границе Своей святости, к этой горе, которую приобрела Его правая рука».

Rashi on Avot

Five possessions has the Holy One, Blessed be He, declared His own, etc.: “The Lord possessed me at the beginning of His way”: as He created it before the world. Since when it went up in His thought to create the world, He said, "The world will exist for the sake of the Torah."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Pirkei Avot

Five possessions did the Holy Blessed One, set aside as his own in this world, and these are they:
The Torah, one possession;
Heaven and earth, another possession;
Abraham, another possession;
Israel, another possession;
The Temple, another possession. 1 The Torah is one possession. From where do we know this? Since it is written, “The Lord possessed (usually translated as ‘created’ me at the beginning of his course, at the first of His works of old” (Proverbs 8:22). , 2 Heaven and earth, another possession. From where do we know this? Since it is said: “Thus said the Lord: The heaven is My throne and the earth is My footstool; Where could you build a house for Me, What place could serve as My abode? (Isaiah 66:1) And it says: “How many are the things You have made, O Lord; You have made them all with wisdom; the earth is full of Your possessions” (Psalms 104:24). 3 Abraham is another possession. From where do we know this? Since it is written: “He blessed him, saying, “Blessed by Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth” (Genesis 15:19). 4 Israel is another possession. From where do we know this? Since it is written: “Till Your people cross over, O Lord, Till Your people whom You have possessed” (Exodus 15:16). And it says: “As to the holy and mighty ones that are in the land, my whole desire ( is in them” (Psalms 16:3). 5 The Temple is another possession. From where do we know this? Since it is said: “The sanctuary, O lord, which your hands have established” (Exodus 15:17”, And it says: “And He brought them to His holy realm, to the mountain, which His right hand had possessed” (Psalms 78:54).

This mishnah lists five things that are mentioned in the Torah as having been “possessed” or acquired by God. The Hebrew root for this word is knh, which can also mean, in Biblical Hebrew, “create”. Hence you will note that some of the verses quoted are usually translated as “create”. However to make the connections between the verses and their use in the mishnah more clear, I have translated the word as “possess”.
Since this mishnah is simple and self-explanatory, I have refrained from commenting. However, it may be worthwhile to think about what these five things have in common, beside the fact that the verb knh is used in connection with them in various places in the Bible.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Derekh Chayim

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Avot

heaven and earth [are] one possession: As they are the pillars of the universe, as it says, “Thus says the Lord: ‘The heaven is My throne, and the earth is My footstool." It says "earth" here and it says "earth" later; as it says, "full is the earth with Your possessions.” Just like [in the first verse], it is heaven and earth, so too here it is heaven and earth, and it is written, "Your possessions, etc."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Avot

From where [do we infer that] Abraham [is] one possession: such that the Holy One, blessed be He, created him for this, to be a possession for the world? As it says, "And he blessed him, and said: ‘Blessed be Abram of God Most High.'" And why? Because [God] is "'Maker of heaven and earth.’” As because of [Abraham] the world exists; since he brought close the creatures under the wings of the Divine presence and made them repent to the better and said to them the things that are mentioned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Avot

Israel [is] one possession: As it says, "the people whom You have made Your own.” And from where [do we infer] that the world exists because of them? As it says, “As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all My delight” - that they are the main excellent ones of the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Avot

“The Sanctuary, O Lord, that Your hands have established”: We have still not found [that it is a] possession; except that since here it says, "Sanctuary" and later it says "And He brought them to His holy border, to the mountain, which His right hand had possessed.” Just like here the Sanctuary [of the mountain] is a possession, so too is the Sanctuary [in the first verse] a possession. And there is much confusion about the thing. And according to the matter, it appears to me that [this] berieta was not written as it should have been; as behold, in Tractate Pesachim in the chapter [entitled] Haeesha, we only learned Torah, heaven and earth and Israel; and it brings a proof for the heaven and earth from the same verse that is says about Abraham, "'Maker of heaven and earth.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих