Мишна
Мишна

Комментарий к Бава меци'а́ 9:4

הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ וְלֹא רָצָה לְנַכֵּשׁ, וְאָמַר לוֹ מָה אִכְפַּת לְךָ, הוֹאִיל וַאֲנִי נוֹתֵן לְךָ חֲכוֹרָהּ, אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ, מִפְּנֵי שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר לוֹ, לְמָחָר אַתָּה יוֹצֵא מִמֶּנָּה, וּמַעֲלָה לְפָנַי עֲשָׂבִים:

Если кто-то получил поле от своего соседа и не хотел пропалывать его [т.е. убрать плохую траву, которая ослабляет почву и препятствует росту зерна], и он (арендатор) сказал ему: «Какая разница это сделает вас [если моя доля меньше, потому что травы уменьшают уши]? Я дам вам прокат »[так много и так много корин, что я согласился], к нему не прислушиваются, потому что он (владелец) может сказать ему: «Завтра ты можешь оставить это, и это поднимет (плохие) травы для меня».

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

ולא רצה לנכש – to cleanse the field from bad grasses that weakens the strength of the field and prevents the grain from coming up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

If one leased a field from his fellow and he did not want to weed it, and he said to the owner, “What do you care, as long as I pay you the agreed rental?”, they do not listen to him, for the owner can say to him, “Tomorrow you will leave the field and it won’t bring forth anything but weeds.” According to our mishnah a sharecropper is responsible to weed the field that he is working. Even if he were to say to the owner that he will still give him the full amount of the rental agreement, the owner can force the sharecropper to weed, since not weeding will cause future damage to the field. It is in the owner’s best interests that should the sharecropper leave he could rent the field to others.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

מה איכפת לך – if my portion is lacking for the grasses reduces/lessens the ears of corn , I will give you my tenancy payment of such-and-such kors as I agreed with you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

Questions for Further Thought:
• What do these two mishnayoth have in common with regards to the responsibilities of a sharecropper?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих