Комментарий к Бава Кама 3:2
הַשּׁוֹפֵךְ מַיִם בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֻזַּק בָּהֶן אַחֵר, חַיָּב בְּנִזְקוֹ. הַמַּצְנִיעַ אֶת הַקּוֹץ, וְאֶת הַזְּכוּכִית, וְהַגּוֹדֵר אֶת גְּדֵרוֹ בְּקוֹצִים, וְגָדֵר שֶׁנָּפַל לִרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֻזְּקוּ בָהֶן אֲחֵרִים, חַיָּב בְּנִזְקָן:
Если один разливает воду в общественное достояние, а другой получает травму, он несет ответственность за свою травму. [Даже если ему разрешено делать это, как в сезон дождей, когда разрешено разливать воду в общественное достояние, тем не менее, если другой человек получил травму, он несет ответственность за свою травму.] Если кто-то выделяет шипы или стекло [в общественном достоянии], или если кто-то шипует свой забор шипами [так, чтобы они проецировались в общественное достояние (но если он держит их в своем домене, а другой получает от них травму, он не несет ответственности, поскольку мужчины не не будет тереться о стены)], или если его забор попадет в общественное достояние, а другие пострадают от него, он несет ответственность.
Rambam on Mishnah Bava Kamma
Bartenura on Mishnah Bava Kamma
English Explanation of Mishnah Bava Kamma
Rambam on Mishnah Bava Kamma
Bartenura on Mishnah Bava Kamma
English Explanation of Mishnah Bava Kamma
Rambam on Mishnah Bava Kamma
English Explanation of Mishnah Bava Kamma
• What is the difference between the cases in clause 2 of the first mishnah and clause 1 of the second mishnah?
• Rabbi Judah distinguishes between deliberate and inadvertent breaking of the jug. Evidently the sage(s) who taught the clause preceding Rabbi Judah did not make such a distinction. According to them one would be obligated even if the jug broke accidentally. What is the logic behind this opinion?
• The first clause of mishnah one says that when one stumbles on a jug left in the public domain he is not obligated. What might the law be if he broke it with intent? Would he still be exempt or would he be obligated?