Chasidut к Рош ха-Шана 2:3
כֵּיצַד הָיוּ מַשִּׂיאִין מַשּׂוּאוֹת, מְבִיאִין כְּלֻנְסָאוֹת שֶׁל אֶרֶז אֲרֻכִּין וְקָנִים וַעֲצֵי שֶׁמֶן וּנְעֹרֶת שֶׁל פִּשְׁתָּן וְכוֹרֵךְ בִּמְשִׁיחָה, וְעוֹלֶה לְרֹאשׁ הָהָר וּמַצִּית בָּהֶן אֶת הָאוּר, וּמוֹלִיךְ וּמֵבִיא וּמַעֲלֶה וּמוֹרִיד, עַד שֶׁהוּא רוֹאֶה אֶת חֲבֵרוֹ שֶׁהוּא עוֹשֶׂה כֵן בְּרֹאשׁ הָהָר הַשֵּׁנִי, וְכֵן בְּרֹאשׁ הָהָר הַשְּׁלִישִׁי:
Как они зажгли маяки? Они приносили длинные кедровые балки [которые будут видны издалека], и тростник, и масличное дерево, и льняной топорик [чтобы увеличить пламя], и каждый мог бы связать их всех вместе веревкой и подняться на вершину подняться на гору и зажечь его, и перемещать его из стороны в сторону, вверх и вниз, пока он не увидит, что его друг (то есть его коллега) делает это на вершине второй горы; и так, на вершине третьей горы и т. д.
Изучите chasidut к Рош ха-Шана 2:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.