ההָיָהHayaעוֹמֵדOmeidבַּתְּפִלָּה,Battefilla,וְנִזְכַּרVenizkarשֶׁהוּאShehuבַעַלVaalקְרִי,Keri,לֹאLoיַפְסִיק,Yafsik,אֶלָּאEllaיְקַצֵּר.Yekatstseir.יָרַדYaradלִטְבֹּל,Litbol,אִםImיָכוֹלYakholלַעֲלוֹתLaalotוּלְהִתְכַּסּוֹתUlehitkassotוְלִקְרוֹתVelikrotעַדAdשֶׁלֹּאShelloתָנֵץTaneitsהַחַמָּה,Hakhamma,יַעֲלֶהYaalehוְיִתְכַּסֶּהVeyitkassehוְיִקְרָא.Veyikra.וְאִםVeimלָאו,Lav,יִתְכַּסֶּהYitkassehבַמַּיִםVammayimוְיִקְרָא.Veyikra.אֲבָלAvalלֹאLoיִתְכַּסֶּה,Yitkasseh,לֹאLoבַמַּיִםVammayimהָרָעִיםHaraimוְלֹאVeloבְמֵיVemeiהַמִּשְׁרָה,Hammishra,עַדAdשֶׁיַּטִּילSheyyattilלְתוֹכָןLetokhanמָיִם.Mayim.וְכַמָּהVekhammaיַרְחִיקYarkhikמֵהֶםMeihemוּמִןUminהַצּוֹאָה,Hatstsoa,אַרְבַּעArbaאַמּוֹת:Ammot:
5Se no meio de tefilá (shemoneh esreh) ele se lembrou de ter experimentado uma descarga seminal, ele não deve interromper [sua oração completamente], mas deve encurtar [cada bênção]. Se ele tivesse ido mergulhar—se ele puder subir, se cobrir e recitar o Shema antes do amanhecer, ele deve fazê-lo. [Pois os vatikin (os excepcionalmente piedosos) estão exigindo consigo mesmos a conclusão ao nascer do sol, e está escrito (Salmos 72: 5): "Eles te temerão com o sol."] E se não, ele deve se cobrir com o água e recitá-lo. [E somente em águas nubladas, onde sua nudez não está exposta, mas não em águas claras.] Mas ele não deve se cobrir com água ruim [isto é, suja] ou com água embebida [água na qual o linho é embebido], até ele dilui. [Há algo faltando aqui. Deve ser entendido assim: "E ele não deve recitá-lo perto da urina até que ele tenha sido diluído". A quantidade de água para diluir uma única descarga de urinol é uma medida.] E a que distância se deve remover dela [da urina não diluída] e das fezes "Quatro ells. [E somente quando está ao lado dele ou atrás dele, mas se estiver na sua frente, ele deve se retirar até desaparecer.]