Mishnah
Mishnah

Tosefta sobre Baba Metzia 9:5

הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ וְלֹא עָשְׂתָה, אִם יֶשׁ בָּהּ כְּדֵי לְהַעֲמִיד כְּרִי, חַיָּב לְטַפֵּל בָּהּ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מַה קִּצְבָּה בַכְּרִי. אֶלָּא אִם יֶשׁ בָּהּ כְּדֵי נְפִילָה:

Se alguém recebesse um campo de seu vizinho [pela metade, um terço ou um quarto da produção, como inquilino-agricultor], e não produzisse [isto é, produzia muito pouco; e o inquilino-agricultor veio até ele (informar que ele iria) parar de trabalhar, não valendo seu esforço]—Se houver o suficiente nele (o campo) para cobrir a pá peneiradora (leha'amid kri) [perto de duas sa'ah], ele deve trabalhar [forçosamente]. R. Yehudah disse: Que tipo de medida é kri? [A medida do kri não é apropriada tanto para um campo grande quanto para um pequeno, pois o cultivo de um não é comparável ao do outro.] Antes, (o critério é) se houver o suficiente (igual) para a queda ( de sementes). [Se a medida do rendimento for igual à da semeadura, ele deve cultivá-la. A halachá não está de acordo com R. Yehudah.]

Tosefta Peah

[If] he did not give [Peah] from the standing grain, he gives from the sheaves. [If] he did not give from the sheaves, he gives from the pile of grain. [If] he did not give from the stack of grain, he gives from the heap (=כרי, see B.M. 9:5), until he [makes it into a] stack (see Peah 1:6), and if he [makes it into a] stack, he tithes it [first] and then gives it [to the poor]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo