Talmud sobre Temurá 6:3
אֵיזֶה הוּא מְחִיר כֶּלֶב. הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, הֵא לְךָ טָלֶה זֶה תַּחַת כֶּלֶב זֶה. וְכֵן שְׁנֵי שֻׁתָּפִין שֶׁחָלְקוּ, אֶחָד נָטַל עֲשָׂרָה, וְאֶחָד נָטַל תִּשְׁעָה וָכֶלֶב, שֶׁכְּנֶגֶד הַכֶּלֶב, אֲסוּרִים, שֶׁעִם הַכֶּלֶב, מֻתָּרִים. אֶתְנַן כֶּלֶב וּמְחִיר זוֹנָה, הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִים, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים כג), שְׁנַיִם, וְלֹא אַרְבָּעָה. וַלְדוֹתֵיהֶן מֻתָּרִים, שֶׁנֶּאֱמַר (שם) הֵן, וְלֹא וַלְדוֹתֵיהֶן:
Qual é a troca de um cachorro? Alguém diz ao amigo: "Pegue este cordeiro no lugar deste cachorro". O mesmo vale para dois parceiros que se separaram. Se alguém tomou dez [cordeiros] e um tomou nove [cordeiros] e um cachorro, [e os dez cordeiros] são equivalentes ao cachorro [e os nove cordeiros], então [os dez cordeiros] são proibidos. [Os nove cordeiros] que estão com o cachorro são permitidos. Um cão como taxa da prostituta ou a troca de uma prostituta é permitido, como se diz, (Deuteronômio 23:19), "Dois" e não quatro. Seus filhos são permitidos, [como diz], (Deuteronômio 23:19), "eles" e não seus filhos.
Explore talmud sobre Temurá 6:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.