Talmud sobre Kelim 25:6
כַּנֵּי כֵלִים, וְאֹגְנֵיהֶם, וְאָזְנֵיהֶם, וִידוֹת הַכֵּלִים הַמְקַבְּלִים, שֶׁנָּפְלוּ עֲלֵיהֶן מַשְׁקִין, מְנַגְּבָן וְהֵם טְהוֹרִים. וּשְׁאָר כָּל הַכֵּלִים (שֶׁאֵינָם יְכוֹלִין לְקַבֵּל רִמּוֹנִים), שֶׁאֵין לָהֶם אֲחוֹרַיִם וָתוֹךְ, שֶׁנָּפְלוּ מַשְׁקִין עַל מִקְצָתוֹ, כֻּלּוֹ טָמֵא. כְּלִי שֶׁנִּטְמְאוּ אֲחוֹרָיו בְּמַשְׁקִין, אֲחוֹרָיו טְמֵאִים, תּוֹכוֹ וְאֹגְנוֹ וְאָזְנוֹ וְיָדָיו טְהוֹרִין. נִטְמָא תוֹכוֹ, כֻּלּוֹ טָמֵא:
Com relação às bases dos vasos, suas jantes, cabides e manivelas que podem conter [thig], se líquidos [impuros] caírem sobre eles, pode-se secá-los e eles são puros. E em relação a todos os vasos remanescentes, que não conseguem segurar romãs, que não têm uma distinção entre o interior e o exterior, se líquidos [impuros] caem sobre uma parte dele, ele fica impuro na sua totalidade. Se as partes externas de uma embarcação foram tornadas impuras por líquidos, suas partes externas são impuras; seu interior, sua borda, seu cabide e sua alça são puros. Se o seu interior foi tornado impuro, é totalmente impuro.
Explore talmud sobre Kelim 25:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.