Talmud sobre Avodá Zará 4:8
לוֹקְחִין גַּת בְּעוּטָה מִן הַגּוֹי אַף עַל פִּי שֶׁהוּא נוֹטֵל בְּיָדוֹ וְנוֹתֵן לַתַּפּוּחַ. וְאֵינוֹ נַעֲשֶׂה יֵין נֶסֶךְ, עַד שֶׁיֵּרֵד לַבּוֹר. יָרַד לַבּוֹר, מַה שֶּׁבַּבּוֹר אָסוּר, וְהַשְּׁאָר מֻתָּר:
É permitido comprar um lagar pisado de um gentio, [que pisou nas uvas], mesmo que ele (o gentio) pegue na mão [uvas do vinho] e o coloque na tapuach [o lugar (em forma de um onde as uvas são colhidas. Nosso tanna sustenta que não se torna vinho proibido (yayin nesech) até que desça para a cisterna. (Esta é uma Mishnah anterior e não é a Halachá, mas uma vez que o vinho começa a escorrer, é yayin nesech)]. Não é yayin nesech até que desça para a cisterna. Depois que desce para a cisterna [— então, se um gentio tocar], o que está na cisterna é proibido e o restante é permitido.
Explore talmud sobre Avodá Zará 4:8. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.