Mishnah
Mishnah

Related sobre Rosh Hashaná 3:8

וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים משֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל וְגוֹ' (שמות יז), וְכִי יָדָיו שֶׁל משֶׁה עוֹשׂוֹת מִלְחָמָה אוֹ שׁוֹבְרוֹת מִלְחָמָה. אֶלָּא לוֹמַר לְךָ, כָּל זְמַן שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִים כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת לִבָּם לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם הָיוּ מִתְגַּבְּרִים. וְאִם לָאו, הָיוּ נוֹפְלִין. כַּיּוֹצֵא בַדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר (במדבר כא), עֲשֵׂה לְךָ שָׂרָף וְשִׂים אֹתוֹ עַל נֵס, וְהָיָה כָּל הַנָּשׁוּךְ וְרָאָה אֹתוֹ וָחָי. וְכִי נָחָשׁ מֵמִית, אוֹ נָחָשׁ מְחַיֶּה. אֶלָּא, בִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִין כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת לִבָּם לַאֲבִיהֶן שֶׁבַּשָּׁמַיִם, הָיוּ מִתְרַפְּאִים, וְאִם לָאו, הָיוּ נִמּוֹקִים. חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה, וְקָטָן, אֵין מוֹצִיאִין אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב בַּדָּבָר, אֵינוֹ מוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:

(Êxodo 17:11): "E foi quando Moisés levantou a mão que Israel prevaleceu etc." [Como o papel da intenção é discutido acima, é ensinado aqui que quando alguém dirige seu coração para o Pai no céu, ele prevalece.] Agora foi a mão de Moisés que fez guerra ou interrompeu a guerra? A intenção é, antes, que, enquanto Israel olhasse para o alto e dedicasse seus corações ao Pai celestial, eles fossem vitoriosos; falhando isso, eles foram derrotados. Um exemplo paralelo (Números 21: 8): "Faça para si uma serpente ardente e coloque-a em um poste; e será, todos os que forem mordidos a verão e viverão". Agora, uma serpente exerce o poder da vida e da morte? A intenção é, antes, que quando Israel olhou para o Alto e dedicou seus corações ao Pai celestial, eles foram curados; na falta disso, eles foram anulados. Um surdo-mudo, um imbecil e um menor não podem afetar o cumprimento da obrigação de muitos. Esta é a regra: quem não é obrigado em algo não pode efetuar o cumprimento da obrigação de muitos (nela).

Tosefta Rosh Hashanah (Lieberman)

All are obliged to blow the horn: priests, Levites, Israelites, proselytes, freed slaves, temple slaves, born of a forbidden marriage, mutilated by men, born by birth Mutilated, one with crushed testicles or one with a severed penis - they are all obliged and relieve the general public of their obligation. The tumtom and the hermaphrodite are obligated, but they do not absolve the public of their obligation. The hermaphrodite absolves its genus, but he does not absolve him who is not of his species [, of his duty]. The tumtom does not absolve either its genus or who is not of his species [his duty]. women, slaves and children are free and do not relieve the public of their duty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Berakhot

Women, slaves and children are exempt [from saying Birkat Hamazon (Grace After Meals)], and they cannot absolve many [people, who include men] from their obligation [of saying Birkat Hamazon]. In reality, they (i.e. the Rabbis) said that a woman can say [Birkat Hamazon] for her husband, a son can say [Birkat Hamazon] for his father, [and] a slave can say [Birkat Hamazon] for his master.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo