Mishnah
Mishnah

Related sobre Rosh Hashaná 1:7

אָב וּבְנוֹ שֶׁרָאוּ אֶת הַחֹדֶשׁ, יֵלְכוּ. לֹא שֶׁמִּצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, אֶלָּא שֶׁאִם יִפָּסֵל אֶחָד מֵהֶן, יִצְטָרֵף הַשֵּׁנִי עִם אַחֵר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אָב וּבְנוֹ וְכָל הַקְּרוֹבִין, כְּשֵׁרִין לְעֵדוּת הַחֹדֶשׁ. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מַעֲשֶׂה בְטוֹבִיָּה הָרוֹפֵא, שֶׁרָאָה אֶת הַחֹדֶשׁ בִּירוּשָׁלַיִם, הוּא וּבְנוֹ וְעַבְדּוֹ מְשֻׁחְרָר, וְקִבְּלוּ הַכֹּהֲנִים אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ, וּפָסְלוּ אֶת עַבְדּוֹ. וּכְשֶׁבָּאוּ לִפְנֵי בֵית דִּין, קִבְּלוּ אוֹתוֹ וְאֶת עַבְדּוֹ, וּפָסְלוּ אֶת בְּנוֹ:

Um pai e seu filho que viram a lua nova devem ir (para testemunhar). Não que eles possam combinar (como testemunhas) um com o outro, mas para que, se um deles for invalidado, o segundo possa combinar com o outro. R. Shimon diz: Um pai e seu filho e todos os seus parentes são kasher por testemunhar a (aparência da) lua nova, [o Senhor disse a Moisés e Aarão (Êx 12: 2): "Este mês é para você, etc. ", isto é, este testemunho da (aparência da) lua nova é kasher através de você, mesmo que vocês sejam irmãos. E os rabinos que diferem dizem: "Este testemunho é para você, etc.", isto é, esse testemunho é relegado a você, aos grandes da geração, como você. A halachá não está de acordo com R. Shimon.] R. Yossi disse: Uma vez Tuvia, o médico viu a lua nova em Jerusalém— ele e seu filho e seu escravo libertado —e os Cohanim aceitaram ele e seu filho e invalidaram seu escravo; e quando eles vieram antes de beth-din, eles aceitaram ele e seu escravo e invalidaram seu filho.

Explore related sobre Rosh Hashaná 1:7. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo