Related%20passage sobre Shabat 13:7
יָשַׁב הָאֶחָד עַל הַפֶּתַח וְלֹא מִלְּאָהוּ, יָשַׁב הַשֵּׁנִי וּמִלְּאָהוּ, הַשֵּׁנִי חַיָּב. יָשַׁב הָרִאשׁוֹן עַל הַפֶּתַח וּמִלְּאָהוּ, וּבָא הַשֵּׁנִי וְיָשַׁב בְּצִדּוֹ, אַף עַל פִּי שֶׁעָמַד הָרִאשׁוֹן וְהָלַךְ לוֹ, הָרִאשׁוֹן חַיָּב וְהַשֵּׁנִי פָּטוּר. הָא לְמַה זֶּה דוֹמֶה, לְנוֹעֵל אֶת בֵּיתוֹ לְשָׁמְרוֹ וְנִמְצָא צְבִי שָׁמוּר בְּתוֹכוֹ:
Se alguém se sentou na porta sem enchê-la e o segundo se sentou e a encheu, a segunda é responsável, [pois é ele quem a aprisiona.] Se a primeira se sentou na porta e a encheu, e o segundo veio e se sentou ao lado dele, mesmo que o primeiro se levantasse e se fosse, ele é responsável e o segundo é isento. Com o que isso pode ser comparado, [(o cervo foi preso pela primeira vez)]? Para alguém que trava sua casa para guardá-la (e não para prender), e um cervo [que já havia sido pego] sendo encontrado guardado dentro dela. Aqui também, embora o primeiro tenha surgido, ele (o segundo) é apenas como alguém que guarda um cervo que ele teve ontem. "E o segundo é isento" em nossa Mishnah deve ser entendido como isento e permitido (ab initio).]
Explore related%20passage sobre Shabat 13:7. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.