Related%20passage sobre Maasser Sheni 1:4
הַלּוֹקֵחַ חַיָּה לְזִבְחֵי שְׁלָמִים, בְּהֵמָה לִבְשַׂר תַּאֲוָה, לֹא יָצָא הָעוֹר לְחֻלִּין. כַּדֵּי יַיִן פְּתוּחוֹת אוֹ סְתוּמוֹת, מְקוֹם שֶׁדַּרְכָּן לִמָּכֵר פְּתוּחוֹת, לֹא יָצָא קַנְקַן לְחֻלִּין. סַלֵּי זֵיתִים וְסַלֵּי עֲנָבִים עִם הַכְּלִי, לֹא יָצְאוּ דְמֵי הַכְּלִי לְחֻלִּין:
Se alguém compra um animal para um Shelamim , ou um animal para consumo de carne, a pele não é Chulin . Jarros de vinho abertos ou selados: em um local onde o costume é vendê-los abertos, o jarro não é Chulin . Cestos de azeitonas e cestos de uvas [vendidos] com seus navios; o valor do navio em dinheiro não é Chulin .
Explore related%20passage sobre Maasser Sheni 1:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.