Related%20passage sobre Kelim 10:3
מְגוּפַת הֶחָבִית הַמְחֻלְחֶלֶת וְאֵינָהּ נִשְׁמֶטֶת, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, מַצֶּלֶת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינָהּ מַצֶּלֶת. הָיָה בֵית אֶצְבַּע שֶׁלָּהּ שׁוֹקֵעַ בְּתוֹכָהּ, הַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ, הֶחָבִית טְמֵאָה. הַשֶּׁרֶץ בֶּחָבִית, אֳכָלִין שֶׁבְּתוֹכָהּ טְמֵאִים:
Uma rolha de uma jarra que está solta, mas não cai: Rabi Yehudah diz: ela protege. Mas os Sábios dizem: não protege. Se o aperto do dedo foi afundado dentro da jarra e um sheretz estava nela, a jarra se torna impura. Se o sheretz estava no pote, qualquer alimento nele se tornaria impuro.
Explore related%20passage sobre Kelim 10:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.