Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Baba Metzia 5:6

אֵין מְקַבְּלִין צֹאן בַּרְזֶל מִיִּשְׂרָאֵל, מִפְּנֵי שֶׁהוּא רִבִּית. אֲבָל מְקַבְּלִין צֹאן בַּרְזֶל מִן הַנָּכְרִים, וְלֹוִין מֵהֶן וּמַלְוִין אוֹתָן בְּרִבִּית, וְכֵן בְּגֵר תּוֹשָׁב. מַלְוֶה יִשְׂרָאֵל מְעוֹתָיו שֶׁל נָכְרִי מִדַּעַת הַנָּכְרִי, אֲבָל לֹא מִדַּעַת יִשְׂרָאֵל:

Tzon-Barzel não é aceito por um judeu, sendo ribith. [Tzon-barzel é uma propriedade pela qual o destinatário assume total responsabilidade. Seu valor é avaliado por ele e, desde que ele não devolva o dinheiro, eles compartilham os lucros. E mesmo sendo uma Mishnah supérflua, ela já foi ensinada (5: 4): "Um lojista não está preparado para obter lucros" porque ele assume uma responsabilidade parcial—quanto mais aqui! Ainda assim, é ensinado pelo que se segue, a saber:] Mas tzon-barzel é aceito por um gentio. E eles (gentios) são emprestados e emprestados a juros. O mesmo se aplica a um ger-toshav (um gentio que vive em Eretz Yisrael e que cumpre as sete mitsvoth de Noachide). Um judeu pode emprestar o dinheiro de um gentio por mandado do gentio, mas não por mandado de um judeu. [Como quando um judeu emprestava dinheiro de um gentio e desejava devolvê-lo a ele. Se outro judeu o encontrasse e dissesse: "Dê para mim e eu o aumentarei (o pagamento) por você, como você o eleva para ele"— Se ele (o mutuário original) o colocasse ao lado do gentio —mesmo que o judeu (ele mesmo) o entregue a pedido dos gentios, é permitido. E se ele não o colocasse ao lado dos gentios, é proibido, pois ele (o próprio judeu) o emprestaria mediante juros.]

Explore related%20passage sobre Baba Metzia 5:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo