Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Baba Batra 4:2

לֹא אֶת הַבּוֹר, וְלֹא אֶת הַדּוּת, אַף עַל פִּי שֶׁכָּתַב לוֹ עֻמְקָא וְרוּמָא. וְצָרִיךְ לִקַּח לוֹ דֶרֶךְ, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ צָרִיךְ לִקַּח לוֹ דָרֶךְ. וּמוֹדֶה רַבִּי עֲקִיבָא, בִּזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ חוּץ מֵאֵלּוּ, שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לִקַּח לוֹ דָרֶךְ. מְכָרָן לְאַחֵר, רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֵינוֹ צָרִיך לִקַּח לוֹ דֶרֶךְ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, צָרִיךְ לִקַּח לוֹ דָרֶךְ:

(Ele não vendeu) o bor [uma cavidade no chão] nem o duth [uma estrutura de pedras acima do solo na forma de bor], mesmo que ele tenha escrito (que ele está vendendo) a profundidade e a altura (da casa). [Ele não adquire o bor e o duth, pois o uso deles (armazenamento de água) é distinto do (da casa). (Eles não são adquiridos), a menos que ele escreva "do fundo das profundezas até as alturas dos céus".] E ele [o vendedor] deve comprar direitos de acesso [do comprador ao bor e ao duth. Pois o vendedor vende "generosamente", não reservando nada para si.] Essas são as palavras de R. Akiva. Os sábios dizem: Ele não precisa comprar direitos de acesso. [Eles sustentam que o vendedor vende "de maneira instável", de modo que, quando vendeu a casa, reservou para si mesmo direitos de acesso ao bor e ao duth.] E R. Akiva admite que, se dissesse a ele: "Exceto estes" [ o bor e o duth], ele não precisa comprar direitos de acesso, [por ser uma condição supérflua, entende-se que se refere a direitos de acesso.] Se ele os vendesse [o bor e o duth] para outro, [saindo de casa para si próprio], R. Akiva diz que ele (o comprador) não precisa comprar direitos de acesso, [porque o vendedor vende "generosamente" e, quando lhe vendeu o bor e o duth, também vendeu direitos de acesso.] Os sábios dizem que ele deve comprar direitos de acesso. [A halachá está de acordo com R. Akiva.]

Explore related%20passage sobre Baba Batra 4:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo