Referência sobre Negaim 5:4
כָּל סְפֵק נְגָעִים בַּתְּחִלָּה טָהוֹר, עַד שֶׁלֹּא נִזְקַק לְטֻמְאָה. מִשֶּׁנִּזְקַק לְטֻמְאָה, סְפֵקוֹ טָמֵא. כֵּיצַד. שְׁנַיִם שֶׁבָּאוּ אֵצֶל כֹּהֵן, בָּזֶה בַהֶרֶת כַּגְּרִיס וּבָזֶה כַּסֶּלַע, בְּסוֹף שָׁבוּעַ בָּזֶה כַּסֶּלַע וּבָזֶה כַּסֶּלַע, וְאֵינוֹ יָדוּעַ בְּאֵיזֶה מֵהֶן פָּשָׂה, בֵּין בְּאִישׁ אֶחָד בֵּין בִּשְׁנֵי אֲנָשִׁים, טָהוֹר. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, בְּאִישׁ אֶחָד, טָמֵא. וּבִשְׁנֵי אֲנָשִׁים, טָהוֹר:
Qualquer dúvida sobre o Negaim inicialmente é considerada pura, até que seja obrigada em impureza. Uma vez obrigada na impureza, sua dúvida é considerada impura. Como assim? Dois que vieram a um sacerdote, um com um Baheret do tamanho de um feijão e outro como um Sela . No final da semana [de quarentena], um é como um Sela e o outro é como um Sela, mas não está claro qual deles se expandiu. [Esta lei se aplica] seja uma pessoa [com dois Negaim] ou duas pessoas, é considerado puro. O rabino Akiva diz: Em relação a uma pessoa, é impuro, mas em relação a duas pessoas, é puro.
Explore referência sobre Negaim 5:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.