Mishnah
Mishnah

Referência sobre Baba Kamma 6:4

הַשּׁוֹלֵחַ אֶת הַבְּעֵרָה בְּיַד חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה וְקָטָן, פָּטוּר בְּדִינֵי אָדָם וְחַיָּב בְּדִינֵי שָׁמָיִם. שָׁלַח בְּיַד פִּקֵּחַ, הַפִּקֵּחַ חַיָּב. אֶחָד הֵבִיא אֶת הָאוּר, וְאֶחָד הֵבִיא אֶת הָעֵצִים, הַמֵּבִיא אֶת הָעֵצִים חַיָּב. אֶחָד הֵבִיא אֶת הָעֵצִים, וְאֶחָד הֵבִיא אֶת הָאוּר, הַמֵּבִיא אֶת הָאוּר חַיָּב. בָּא אַחֵר וְלִבָּה, הַמְּלַבֶּה חַיָּב. לִבְּתָה הָרוּחַ, כֻּלָּן פְּטוּרִין. הַשּׁוֹלֵחַ אֶת הַבְּעֵרָה וְאָכְלָה עֵצִים, אוֹ אֲבָנִים, אוֹ עָפָר, חַיָּב, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כב) כִּי תֵצֵא אֵשׁ וּמָצְאָה קוֹצִים וְנֶאֱכַל גָּדִישׁ אוֹ הַקָּמָה אוֹ הַשָּׂדֶה, שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם הַמַּבְעִיר אֶת הַבְּעֵרָה. עָבְרָה גָּדֵר שֶׁהוּא גָּבוֹהַּ אַרְבַּע אַמּוֹת, אוֹ דֶּרֶךְ הָרַבִּים, אוֹ נָהָר, פָּטוּר. הַמַּדְלִיק בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ, עַד כַּמָּה תַעֲבֹר הַדְּלֵקָה. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, רוֹאִין אוֹתוֹ כְּאִלוּ הוּא בְאֶמְצַע בֵּית כּוֹר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמּוֹת, כְּדֶרֶךְ רְשׁוּת הָרַבִּים. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, חֲמִשִּׁים אַמָּה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם הַמַּבְעִיר אֶת הַבְּעֵרָה (שמות כב), הַכֹּל לְפִי הַדְּלֵקָה:

Se alguém envia um fogo pela mão de um surdo mudo, um imbecil ou um menor, ele não é responsável pelas leis do homem, mas é responsável pelas leis do Céu. Se ele o envia por um pikeach (uma pessoa "conhecedora"), o pikeach é responsável. Se um trouxe o fogo e outro (então) trouxe a madeira, o portador da madeira é responsável. Se um trouxe a madeira e outro (então) trouxe o fogo, o portador do fogo é responsável. Se outro veio e abanou (libah) o fogo ["libah", como em (Êxodo 3: 2)): "belabath esh". Alguns livros têm "nibah", como em (Isaías 57:19): "niv sfatayim" ("a expressão dos lábios"). Quando alguém fala, ele move os lábios e o vento (ou seja, uma corrente de ar) é produzido.] Se o vento o abanava, todos eles não eram responsáveis. Se alguém enviou um fogo e consumiu árvores, pedras ou solo, [chamuscando o sulco e estragando-o], ele é responsável, e está escrito (Êxodo 22: 5): "Se o fogo se apagar, ache espinhos, e haverá feixes consumidos, ou o milho em pé, ou o campo, então pagará ele pagará, aquele que acende o fogo. " Se passasse por cima de uma cerca de quatro côvados de altura, ou de uma via pública [dezesseis côvados, como a (distância das) bandeiras do deserto] ou de um rio, ele não seria responsável. Se alguém acende um fogo em seu domínio, até onde o fogo pode ir (para que ele ainda seja responsável)? R. Elazar b. Azaryah disse: Ele é percebido como estando no meio de um beth kor (a responsabilidade é de obter cerca de 137 côvados por todos os lados.) R. Eliezer diz: Dezesseis côvados, como (a distância) do caminho público. R. Akiva diz: Cinqüenta côvados. R. Shimon diz: "Então pagará ele pagará, aquele que acende o fogo"—tudo de acordo com o fogo [isto é, de acordo com a altura do fogo e sua massa. Quanto maior, mais ele viaja. A halachá está de acordo com R. Shimon.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo